On accents
Jun. 10th, 2009 10:29 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
The other day I was musing on acting accents, spurred partly by a discussion in
james_nicoll's journal about how practically no one gets them right, and partly by a background train of thought on playing Elizabethan theatre. Someone asked me a while back whether I did an English accent for Shakespeare; I hadn't really thought about it, but I guess for upper class characters, at least, I do a mostly region-neutral aristocratic tone. I mused on trying to make my pronunciation at least a bit more British, but as before mentioned accents are very tricky. House, M.D. is passable, and Amy Walker seems pretty convincing to me, but this is a singular talent, I would say, which is not possible, and perhaps not desirable, for the majority of actors to use. Because an accent can also be distracting, and an even slightly imperfect accent doubly so. Some roles, like Captain Fluellen, clearly demand an accent, but that's part of the character, written in to be an accent, and so not a distraction laid on top of it.
Still, there is some thinking out there that Shakespeare is more properly played with an English accent, and so I mused on whether I was doing my parts a disservice by not learning their proper tones. But then, while looking at opinions expressed on various internet fora, I saw a point made that was terribly obvious, and completely changed my thinking: modern British English is as much evolved and changed from Elizabethan English as American English is. So until we can all learn to con a true Elizabethan speech, I do not think we should feel lessened for not speaking in a different incorrect dialect.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Still, there is some thinking out there that Shakespeare is more properly played with an English accent, and so I mused on whether I was doing my parts a disservice by not learning their proper tones. But then, while looking at opinions expressed on various internet fora, I saw a point made that was terribly obvious, and completely changed my thinking: modern British English is as much evolved and changed from Elizabethan English as American English is. So until we can all learn to con a true Elizabethan speech, I do not think we should feel lessened for not speaking in a different incorrect dialect.
no subject
Date: 2009-06-11 04:28 am (UTC)And yes, bad fake accents annoy me. That said, I'm enough of a mimic by nature that I find I end up doing a bad fake accent when I travel (to the extent that I was warned in London that I shouldn't frequent a pub near the hostel in Earl's Court because the landlord hates Irishmen).
no subject
Date: 2009-06-11 02:50 pm (UTC)Oh, lordy do I know this problem. The worst part is that I know I'm doing it, I'm embarrassed by it, and still I catch myself doing it all the time.
no subject
Date: 2009-06-11 03:46 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 11:38 am (UTC)I think that folks who are particularly concerned with how to "properly" play it have missed or forgotten a major aspect of theatre - it is entirely "improper". Propriety is, in large part, defined as being in accord with established procedure - for theatre to be proper, there would be one version, one interpretation that was "correct", and all others would be incorrect.
But theatre is dynamic - even from one performance to another in a given production, there is significant variation in the presentation. And between different productions, there is great variance. This is a strength, and is part of why we still do Shakespeare at all - if we had not varied it from its original presentation, we'd likely not care for it at all, as it would not have much meaning for a modern audience.
Fie on propriety, I say!
no subject
Date: 2009-06-11 01:53 pm (UTC)Amy Walker is bloody brilliant -- she got most of those close enough to right as to make no difference.
What makes the difference for me with English accents, is class. There's a film of Henry VIII made in 2003 with Ray Winstone as Henry. While it's not bad as these things go (and certainly not nearly as bad as The Tudors!) what completely wrecked it for me was Winstone's obviously working class accent.
The other thing is obviously wrong regional accents. Sean Bean plays Sharpe in the 17 or so made for TV movies of the books by Bernard Cornwell. He does a pretty good job except for one thing: he's got a Yorkshire accent. In the books, Sharpe's from London. Later books have him leaving London during his childhood and living in Yorkshire (to match the movies I presume) but that wouldn't have given him a pure Yorkshire accent.
My accent is middle class southern England overlaid with British Public School/BBC English which has been corrupted by 10 years in South London, 6 years in the Middle East and 20 years in the US -- almost 21 years now.
On my last trip back to England, people thought I was American. Americans however, think my English accent is "cute".
I suspect also that it's not how you say it, it's what you say. "Wicked pissah" doesn't work in an upper class English accent. Nor does "y'all" in a French Canadian one (sort of "y'awl-eh"). I sound American to English ears, as much because of my choice of vernacular as my corrupted accent.
But I can still do a wicked pissah British Raj command voice when needed :)
no subject
Date: 2009-06-11 02:37 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 02:45 pm (UTC)Daragh O'Malley though is amusing. He does a lovely "stage Irish" bit at times, usually when confronted by a particularly nasty senior officer. It's a definite shift from his usual self, so it is.
no subject
Date: 2009-06-11 12:47 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 12:49 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 12:52 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 12:59 pm (UTC)Yes, I'm being lazy...
Date: 2009-06-11 01:44 pm (UTC)I have heard that the RSC has done some in the recreated Globe with middling success. I think it would be a wonderful experiment, although hard to follow and I'm not sure if it would make good theater. Maybe with subtitles?
Re: Yes, I'm being lazy...
Date: 2009-06-11 01:56 pm (UTC)I think worries about "hard to follow" are based almost entirely on conflation of Early Modern English with Middle English. Really, it sounds a lot like drawing your cast from extremely upcountry Maine and Vermont.
Re: Yes, I'm being lazy...
Date: 2009-06-11 02:56 pm (UTC)Did you find the accents in those scenes distracting in their unusuality? I could imagine them blending so well, being the native voice for those lines, that it wouldn't seem weird to our ears, but I wouldn't think it was a foregone conclusion. Even if it were something you continued to notice, it might be pleasing as you did notice it. That becomes, I suppose, a question of academic endeavor vs. theatricality.
(If you ever have the urge to put on such a production, I would be very interested.)
Re: Yes, I'm being lazy...
Date: 2009-06-11 03:15 pm (UTC)I can say for certain that I will not ever mount a full production of EME Shakespeare, or any other playwright - that's not the place I want to pour that much energy. But I have occasionally entertained the idea of doing scenes, less as a production and more as a workshop for the interested.
Re: Yes, I'm being lazy...
Date: 2009-06-11 03:38 pm (UTC):)
Re: Yes, I'm being lazy...
Date: 2009-06-11 06:29 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 03:50 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 06:59 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 01:08 pm (UTC)If you want to do yoga in Boston (aside from August) you have your choice of two incorrect things: you can go into a special warm room, or you can do yoga at 70 degrees. Both do weird things.
So you can use the proper accent (which will sound weird to people if you can even do it), or you can
no subject
Date: 2009-06-11 01:09 pm (UTC)or you can use a modern local accent (which won't necessarily rhyme or scan right). Either one will be somewhat distracting.
no subject
Date: 2009-06-11 02:36 pm (UTC)I didn't have to deal with that issue much, but I had a couple of lines that are supposed to be spoken in slightly bad French, which complicates things even further. The correct period pronunciation of 'moi' is more like 'mwey', so if I pronounce my French perfectly for the period it actually appears to be more clumsily spoken to a modern audience - I chose to split the difference and say more like "mweh", hopefully equally wrong whichever context the audience brings... but I think the complexity involved in pronouncing that one word highlights how challenging it can be to transport medieval work into modern speech.
no subject
Date: 2009-06-11 01:47 pm (UTC)True. Most "American" accents (Branagh in Dead Again is an example) are distracting to me because the actor avoids regional markers. Flat-affect is a frequent attempt to sound "Midwestern" but it's a mistake not to apply pronunciation variances alongside the tonal ones, as Emma Thompson aped to hilarious result in an episode of Ellen.
In-process, of course, a vocal coach has to somehow fine-tune an actor's fillips of individuation without mandating specific line readings.
So I agree with you, orthogonally: until we can all learn to achieve the same regional dialact, and vary it appropriately according to the character, we should not feel lessened.
Play-ing
Date: 2009-06-11 01:49 pm (UTC)I like reading Shakespeare with a Virginian accent when I study the lines. All the broad vowels grant a certain beauty to the speeches. I suspect it would be incredibly jarring to use such an accent in a local performance...
Re: Play-ing
Date: 2009-06-11 01:55 pm (UTC)Re: Play-ing
Date: 2009-06-11 04:24 pm (UTC)Re: Play-ing
Date: 2009-06-11 08:50 pm (UTC)no subject
Date: 2009-06-11 02:10 pm (UTC)Two thoughts...
Date: 2009-06-11 02:39 pm (UTC)Second.... My impression (and I'm not an expert) is that the Elizabethan accent is somewhere between modern Australian and modern southern American. It's got a lot of twang and sounds about as much like a modern English accent as a modern American accent does.
O.K., a third thought -- accents are fripparies. They are, just that: accents. They're a nice bonus, but not the first thing an actor should be concentrating on. Learn your lines, your marks, your motivations. Learn your stage combat so no one gets hurt. Once you've got the essentials nailed down, you can -- well -- accent them.
Re: Two thoughts...
Date: 2009-06-11 02:51 pm (UTC)Many of our players in Henry did put on one accent or another, both for the regional reasons you mention and in a couple of cases to stress class differences. However, I think you're right that even so Harry could come off as weirdly different from his countrymen. I was thinking as much on what one could do in an ideal world as on what one might drop in oneself without mentioning to anyone else.
Re: Two thoughts...
Date: 2009-06-11 06:33 pm (UTC)Or, in some cases, to help emphasize different-ness of characters in a heavily-doubled-and-tripled production.
"Harry could come off as weirdly different from his countrymen."
Well, "weirdly" might be a problem -- but Harry *is* significantly different from his countrymen, and that's a big part of what the play is about. IMAO.
no subject
Date: 2009-06-11 06:18 pm (UTC)Slight disagreement. While there is an element of talent, accent is primarily a learnable skill. I once saw a friend of mine who was a theater student at Brandeis studying an accent textbook. I somewhat covet such a book, but don't do enough performing to justify it...