Linguistic pedantry
Aug. 8th, 2005 07:52 pmA couple of days ago when some octopus-related matter was touched upon in conversation, a coworker commented that he'd always thought octopi the proper plural, but recently heard that it was incorrect, and one should say octopuses. Having heard similar and looked it up before, I said that my dictionary accepts either. However, I wondered what the reasoning was, and so I looked at a few sites (e.g. here and here) that claim octopi is incorrect. Their reasoning is that since octopus is the Latinized form of the Greek ὀκτώπους, and thus the plural should be ὀκτώποδες, rendered octopodes in English.
Is it just me, or is that an inherently flawed argument? I would think that if we use a Latinate singular, regardless of its root etymology, we are compelled to use a Latinate plural*. If you wish to use octopodes, the singular should then be oktopous, shouldn't it?
*Or arguably an English plural, if we consider the word to be sufficiently adopted into the language and the English plural flows more naturally with our standard practices. In this case not only is there a standard of Latinate -us in -i, but -uses is clumsy and jarring.
Is it just me, or is that an inherently flawed argument? I would think that if we use a Latinate singular, regardless of its root etymology, we are compelled to use a Latinate plural*. If you wish to use octopodes, the singular should then be oktopous, shouldn't it?
*Or arguably an English plural, if we consider the word to be sufficiently adopted into the language and the English plural flows more naturally with our standard practices. In this case not only is there a standard of Latinate -us in -i, but -uses is clumsy and jarring.
no subject
Date: 2005-08-09 12:36 am (UTC)no subject
Date: 2005-08-09 01:43 am (UTC)Of course, if you use octopodës I have no way of knowing whether you are using it as the plural of octopus or octopous (such a fine distinction, the short or long 'u'), unless, I suppose, it is in formal writing, where you ought to emphasize the latter as a foreign term but not the former. So, er, write whichever you like, I guess.
Personally, I like concision, and octopi is the most concise choice.
no subject
Date: 2005-08-09 03:12 am (UTC)Of course, I don't REALLY buy the argument against "octopi", because, while it IS a Greek word originally, the Romans took the word and used it in Latin. And, after all, my LJ name is "Xiphias", which is also a Latin word for an edible sea creature that was taken directly from the Greek.
no subject
Date: 2005-08-09 03:32 am (UTC)I researched this back when I was thinking of getting one...
no subject
Date: 2005-08-09 03:47 am (UTC)no subject
Date: 2005-08-09 03:32 am (UTC)As the saying goes - English follows other languages down dark alleys, mugs them, and rifles through their pockets for loose grammar. We don't use the rules we pick up in a regular manner, so there is no clearly correct decision.
I say, use "octopi" - I expect it is what most currently living speakers of American English were taught. Anything else is revisionist linguistics. We already have problems with folks rationalizing rewrites of history. But now we need to change all the language books too? Oi.
Octopi and hippopotami with virii, oh my...
Date: 2005-08-09 07:41 am (UTC)It claims that Octopus in latin is a 3rd declension noun and that octopodes is the proper latin plural, but also in general supports the use of english plurals of foreign words.
I don't know enough to speak authoritatively as to how correct it is, but it pretty well covers the ground... Apparently "hippopotami" is fine, but "rhinoceri" is no good... And "virii" is just right out, for reasons which are somewhat obscure.
Re: Octopi and hippopotami with virii, oh my...
Date: 2005-08-09 01:54 pm (UTC)Re: Octopi and hippopotami with virii, oh my...
Date: 2005-08-09 04:28 pm (UTC)Re: Octopi and hippopotami with virii, oh my...
Date: 2005-08-09 05:05 pm (UTC)*(I'm guessing here that you are relating oral usage, and that the word is being pronounced vir-i, rather than vir-i-i, as radii or genii would be. The ii version is surprisingly common, despite being neither logical nor easier to say...)
Re: Octopi and hippopotami with virii, oh my...
Date: 2005-08-09 07:23 pm (UTC)Re: Octopi and hippopotami with virii, oh my...
Date: 2005-08-09 07:58 pm (UTC)In terms of the obviousness of pluralization, I suppose vira is not as clear to an English speaker as viri, but it's really a question of whether you've encountered this particular special case before. Viruses is the only version that would be apparent to anyone who knew no Latin, and the others are no less obvious than genus/genera...
no subject
Date: 2005-08-09 01:55 pm (UTC)personally I vote for the Latinate plural even though the Greek one is prettier.... if we consistently Hellenized ALL the words that came to us through Latin from Greek originals, that would be.... a hell of a lot of words.
Interestingly I think we're more consistent with our Greek influence in pre-fixes (like the "eu" prefix which is still around quite a lot, or the "a" negative (er... privative?)
Ah, grammar.
no subject
Date: 2005-08-09 05:47 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-09 06:11 pm (UTC)Going the other direction, I recently noticed that there is at least one -odes plural already in common English use, in antipodes. On the rare occasion that the singular is used it is generally antipode, but the proper singular would of course be antipous...
no subject
Date: 2005-08-09 06:23 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-09 06:35 pm (UTC)Primi (sorry, couldn't resist): Correctness. We can hash this one forever. I think it boils down to, there is no clearly correct form.
Secondly: Communication, i.e., do people know we mean more than one octopus? In this case, all versions seem to work just fine.
Thirdly: Cleverness. Which version is most amusing and relevant to the conversation. Since it ain't English, and the other two points seem irresolvable, I think this is the only point that matters.
So I say, use whichever one you like best. I personally like octopi, and don't care much that it's wrong.